27 Aralık 2012 Perşembe

Shape of my Heart

Yıllar önce, büyük bir zevkle dinlediğim bir şarkıydı bu, ne var ki sözlerini anlamıyormuşum, hem de hiç. Ne olacak, hepsi hepsi aşkı anlatıyordur diyordum. Şimdi, bir adamın hayatla mücedelesini, iskambil kartlarıyla oynanan bir oyunmuş gibi anlatan sözlerini dinliyorum.

Shape Of My Heart - Sting
He deals the cards as a meditation
And those he plays never suspect
He doesn't play for the money he wins
He doesn't play for respect
He deals the cards to find the answer
The sacred geometry of chance
The hidden law of a probable outcome
The numbers lead a danceI know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heartHe may play the jack of diamonds
He may lay the queen of spades
He may conceal a king in his hand
While the memory of it fadesI know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
That's not the shape, the shape of my heart
And if I told you that I loved you
You'd maybe think there's something wrong
I'm not a man of too many faces
The mask I wear is one
Those who speak know nothing
And find out to their cost
Like those who curse their luck in too many places
And those who fear are lost
I know that the spades are the swords of a soldier
I know that the clubs are weapons of war
I know that diamonds mean money for this art
But that's not the shape of my heart
That's not the shape of my heart

Kalbimin Şekli - Sting
Kartları meditasyon yapar gibi dağıtır
Ve oynayanlar asla şüphelenmezler
Kazanacağı para için oynamaz
Saygınlık kazanmak için oynamaz
Kartları, cevap bulmak için dağıtır
Şansın kutsal dizilimi
Muhtemel sonucun saklı kuralı
Sayılar dansa öncülük ederBiliyorum ki, maçalar bir savaşçının kılıcıdır
Biliyorum ki, sinekler bir savaşın silahı
Biliyorum ki, karolar bu sanatta para anlamına gelir
Ama benim kalbimin şekli bu değildir
Karo erkeği (vale) oynayabilir
Maça kızı serebilir
O elinde bir kralı saklayabilir
Anıları solarkenVe eğer seni sevdiğimi söyleseydim sana
Birşeylerin yanlış olduğunu düşünebilirdin
Ben birden çok yüzü olan bir adam değilim
Taktığım maske tektir
O konuşanlar hiçbirşey bilmezler
Ve kendi fiyatlarını açığa verirler
Şansına her yerde sövenler gibi
Ve korkanlar kaybolurlar
.....
Not: Türkçe çevirisi bana aittir, herhangi bir iddiam yoktur.

Şarkı aynı zamanda, 1994 yapımı "Leon: The professional" adlı filmin (Türkçe'ye "sevginin gücü" olarak çevirdiler!) müziğidir. Sözleri Sting ve Dominic Miller'a aittir. Esas adı Gordon Matthew Thomas Sumner olan, ama kendisini çok şükür ki Sting kelimesiyle hatırladığımız, 1951 doğumlu müzisyen seslendirmiştir.
Şarkıda, hayat iskambil oyunuyla özdeşleştirilir. Karo, sinek ve maça ile ilgili, hayattaki mücadeleyi simgeleyen benzetmeler yapılmış, ancak kalp bu tanımların dışında tutulmuş. Hayatla gayet iyi başa çıkan, tek yüzlü bir adamdır şarkıdaki kişi. Sevgiyi, bu mücadelenin dışında tutmaktadır.
Filmde de, elinde silah, zor bir oyuna bulaşmış, soğuk bir adam vardır, bir de genç bir kız. Filmle ilgili başka bir yazı yazmak istiyorum, bu sebeple bu konuya girmeyeceğim.
Bitiş cümlesi yazamıyorum, siz bir sonuç cümlesi yazar mısınız? İnsanın kendi sonunu yazması ne kadar da güzeldir.
Evla

0 Yorum:

Yorum Gönder

Kaydol: Kayıt Yorumları [Atom]

<< Ana Sayfa